读《君主论》后篇

读《君主论》后篇

前言

读《君主论》前篇

尼可罗·马基雅维里

豆瓣:《君主论》

我在前篇的疑惑,马基雅维里为什么只关注军事,对于民生、国家治理基本不讲述?在我看到第十四章终于有了答案。

正文

第十四章,君主关于军事方面的责任

君主除了战争、军事制度和训练之外,不应该有其他的目标、其他的思想,也不应该把其他事情作为自己的专业,因为这是进行统帅的人应有的唯一的专业。译者注:这是有意夸张的表达,但是它符合马基雅维里的一个观点,根据这个观点,君主可以(甚至应该)将民事管理工作交给自己选择的地方官,而自己绝对地掌握战争事务。

第十一章到第十四章,马基雅维里在论述不同军队,并始终认为,君主应该拥有自己的军队,不管在战争还是和平时期,都应该将军事放在首位,民事经营可交由地方官处理。

第十七章,论残酷与仁慈,被人爱戴是否比被人畏惧来得好些

新的国家充满着危险,要避免残酷之名是不可能的。维吉尔借迪多的口说道:

“严峻的形势、崭新的邦家,

命我森严壁垒,警戒着海角天涯。”

但是,君主对于信任他人或者采取行动则务须慎重;不过,也不要杯弓蛇影,妄自惊慌。他应该慎思明辨,人道为怀,有节制地行事,以免由于过分自信而使自己流于轻率鲁莽,或者由于过分猜疑而使自己褊狭不能容人。

现在我们回到关于被人畏惧或者被人爱戴这个问题上来。我的结论是:人们爱戴君主,是基于他们自己的意志,而感到畏惧则是基于君主的意志,因此一位明智的君主应当立足在自己的意志之上,而不是立足在他人的意志之上。他只是必须努力避免招仇惹恨,犹如前述。

第十八章,论君主应当怎样守信

根据译者的注释,本章是马基雅维里的名著中受后世许多评论家最严厉非议的一章。本章所述是君主应该明白不做恶,而非必要情况下,无需讲究信义与仁慈。可以表现得慈悲为怀、笃守信义、合乎人道、清廉正直、虔敬信神,但内心应明白人性本恶而保持狡猾,一切不过是应做的表面功夫罢了。

第十九章,论应该避免受到蔑视与憎恨

君主如果被人认为变幻无常、轻率浅薄、软弱怯懦、优柔寡断,就会受到轻视。因此,他必须像提防暗礁一样提防这一切。他应该努力在行动中表现伟大、英勇、严肃庄重、坚韧不拔、关于臣民的私事问题,他所作的决断应该是不可更改的。而且他应该支持人们对他抱有这样一种见解:谁都不要指望欺骗他或者瞒过他。

我理解,做人也是如此。

本章马基雅维里用大量罗马皇帝从称帝到被杀的事情做为例子,简述避免受到蔑视与憎恨的重要,以及人民与军队之间的平衡之道。

第二十一章,君主为了受人尊敬应当怎样为人

君主应该为了受人尊敬应当怎样为人?
马基雅维里开头就基本说明了一切,世上没有任何事情比得上伟大的事业和做出卓越的范例,能够使君主赢得人们更大的尊敬。同时也讨论了军事外交上,应该中立还是支持一方,马基雅维里是推荐表态赞同一方。中立是怯懦的,优柔寡断的表现,选边胜利可以获得利益,失败也能获得尊敬。但在行动上不应该结盟或依赖比自己强大的国家,事后只会成为其附庸,除非迫不得已。
同时君主应该在多重不利情况下,谨慎认识本质,选择害处最少为最佳途径。君主也必须表明自己是爱才之人,激励行业中的杰出人物,给予荣誉,促使城市、国家发展。

第二十四章,意大利的君主们为什么丧失了他们的国家

因此我们的这些君主们,如果曾经享有王国多年而后来丧失了国家的话,他们不应咒骂命运而应该咒骂自己庸碌无能。在气候好的时候从不考虑可能出现的变化(在风和日丽的时候不想到暴风雨,这是人们的共同的短处),到了有朝一日恶劣的气候来临的时候,他们就只想到逃跑而不是考虑自己怎样进行防卫。他们希望人民在惨遭征服者凌辱之余,召唤他们回来。如果再没有别的法子,这个主意也是好的。但是寄希望于此而忽视其他补救之道,这就糟透了,因为,任何人绝不应该因为相信有人日后会使他复位,而自甘倒台。再说,那种情况或者是不会出现,或者是即使出现,它并不给你带来安全,因为这是一种懦夫的防卫之道,而不是依靠你自己。而只有依靠你自己和你自己的能力来保卫,才是可靠的、有把握的和持久的。

第二十五章,命运在人世事务上有多大力量和怎么样对抗

因此我得出的结论是:当命运正在变化之中而人们仍然顽强地坚持自己的方法时,如果人们同命运密切地协调,他们就成功了;而如果不协调,他们就不成功。我确实认为是这样:迅猛胜于小心谨慎,因为命运之神是一个女子,你想要压倒她,就必须打她,冲击她。人们可以看到,她宁愿让那样行动的人们去征服她,胜过那些冷冰冰地进行工作的人们。因此,正如女子一徉,命运常常是青年人的朋友,因为他们在小心谨慎方面较差,但是比较凶猛,而且能够更加大胆地制服她。

意思是未雨绸缪,顺势而为,灵活多变,明白自己的舒适区,平时多做积累并适时的去调整,而不是当舒适区变成危险区才改变。想起我们的芯片架构大牛这样说过:鸡蛋从外部打破,做成煎蛋是很美味的;从内部打破,那就是生命;保持不动,只能变坏被丢弃。

第二十六章,奉劝将意大利从蛮族手中解放出来

马基雅维里总结前文,引经据典,希望看到本书的君主(洛伦佐·梅迪奇?),可以一统意大利。

译后记
记述翻译过程的艰辛,迭代四稿,历时20余年,查阅资料涉及数国。

后记

终于看完君主论了,总得来说:

放以前是枪杆子里出政权,放现代是科技是第一生产力。

水能载舟,亦能覆舟。

夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。


读《君主论》后篇
http://xxxdk.xyz/xxx/2020/09/读《君主论》后篇/
作者
sni
发布于
2020年9月23日
许可协议